< ज़बूर 114 >

1 जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
Wakati Israeli walipotoka Misri, nyumba ya Yakobo kutoka kwa watu wa lugha ngeni,
2 तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
Yuda alifanywa makao matakatifu ya Mungu, Israeli akawa milki yake.
3 यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
Bahari ilitazama ikakimbia, Yordani ulirudi nyuma,
4 पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
milima ilirukaruka kama kondoo dume, vilima kama wana-kondoo.
5 ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
Ee bahari, ni nini kilichokufanya ukakimbia, nawe, ee Yordani, ukarudi nyuma,
6 ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
enyi milima mkarukaruka kama kondoo dume, enyi vilima, kama wana-kondoo?
7 ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
Ee dunia, tetemeka mbele za Bwana, mbele za Mungu wa Yakobo,
8 जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।
aliyegeuza mwamba kuwa dimbwi la maji, mwamba mgumu kuwa chemchemi za maji.

< ज़बूर 114 >