< ज़बूर 114 >

1 जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

< ज़बूर 114 >