< ज़बूर 114 >

1 जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
2 तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
3 यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
4 पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
5 ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
6 ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
7 ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
8 जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।
Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.

< ज़बूर 114 >