< ज़बूर 114 >

1 जब इस्राईल मिस्र से निकलआया, या'नी या'क़ूब का घराना अजनबी ज़बान वाली क़ौम में से;
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 तो यहूदाह उसका हैकल, और इस्राईल उसकी ममलुकत ठहरा।
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 यह देखते ही समन्दर भागा; यरदन पीछे हट गया।
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 पहाड़ मेंढों की तरह उछले, पहाड़ियाँ भेड़ के बच्चों की तरह कूदे।
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 ऐ समन्दर, तुझे क्या हुआ के तू भागता है? ऐ यरदन, तुझे क्या हुआ कि तू पीछे हटता है?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 ऐ पहाड़ो, तुम को क्या हुआ के तुम मेंढों की तरह उछलते हो? ऐ पहाड़ियो, तुम को क्या हुआ के तुम भेड़ के बच्चों की तरह कूदती हो?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 ऐ ज़मीन, तू रब्ब के सामने, या'क़ूब के ख़ुदा के सामने थरथरा;
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 जो चट्टान को झील, और चक़माक़ की पानी का चश्मा बना देता है।
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< ज़बूर 114 >