< ज़बूर 113 >

1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
Haleloia. Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah, Miderà ny anaran’ i Jehovah.
2 अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द का नाम मुबारक हो!
Isaorana anie ny anaran’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
3 आफ़ताब के निकलने' से डूबने तक, ख़ुदावन्द के नाम की हम्द हो!
Hatramin’ ny fiposahan’ ny masoandro ka hatramin’ ny filentehany No hoderaina anie ny anaran’ i Jehovah.
4 ख़ुदावन्द सब क़ौमों पर बुलन्द — ओ — बाला है; उसका जलाल आसमान से बरतर है।
Avo ambonin’ ny jentilisa Jehovah; Ambonin’ ny lanitra ny voninahiny.
5 ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तरह कौन है? जो 'आलम — ए — बाला पर तख़्तनशीन है,
Iza no tahaka an’ i Jehovah Andriamanitsika, Izay mipetraka any amin’ ny avo,
6 जो फ़रोतनी से, आसमान — ओ — ज़मीन पर नज़र करता है।
Nefa miondrika mijery Ny any an-danitra sy ny etỳ an-tany?
7 वह ग़रीब को खाक से, और मोहताज को मज़बले पर से उठा लेता है,
Manangana ny malahelo hiala amin’ ny vovoka Izy Ary manandratra ny mahantra ho afaka eo amin’ ny zezika,
8 ताकि उसे उमरा के साथ, या'नी अपनी कौम के उमरा के साथ बिठाए।
Mba hametraka azy ho naman’ ny mpanapaka ny olony.
9 वह बाँझ का घर बसाता है, और उसे बच्चों वाली बनाकर दिलखुश करता है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Mampitoetra tsara ny momba Izy, Fa mahatonga azy ho renin-jaza mifaly. Haleloia.

< ज़बूर 113 >