< ज़बूर 113 >

1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
Alleluja! Teiciet, jūs Dieva kalpi, teiciet Tā Kunga vārdu.
2 अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द का नाम मुबारक हो!
Slavēts lai ir Tā Kunga vārds no šī laika mūžīgi mūžam.
3 आफ़ताब के निकलने' से डूबने तक, ख़ुदावन्द के नाम की हम्द हो!
No saules uzlēkšanas līdz viņas noiešanai lai slavēts ir Tā Kunga vārds.
4 ख़ुदावन्द सब क़ौमों पर बुलन्द — ओ — बाला है; उसका जलाल आसमान से बरतर है।
Tas Kungs ir augsts pār visām tautām, Viņa gods iet pār debesīm.
5 ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तरह कौन है? जो 'आलम — ए — बाला पर तख़्तनशीन है,
Kas ir tāds kā Tas Kungs, mūsu Dievs? Kas ļoti augsti ir apsēdies;
6 जो फ़रोतनी से, आसमान — ओ — ज़मीन पर नज़र करता है।
Kas dziļi noskatās debesīs un virs zemes;
7 वह ग़रीब को खाक से, और मोहताज को मज़बले पर से उठा लेता है,
Kas nabagu paceļ no pīšļiem un bēdīgo paaugstina no dubļiem,
8 ताकि उसे उमरा के साथ, या'नी अपनी कौम के उमरा के साथ बिठाए।
Ka Viņš to sēdina pie lieliem kungiem, pie savu ļaužu lielkungiem;
9 वह बाँझ का घर बसाता है, और उसे बच्चों वाली बनाकर दिलखुश करता है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Kas neauglīgai liek dzīvot namā, ka tā top priecīga dēlu māte. Alleluja!

< ज़बूर 113 >