< ज़बूर 113 >
1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द का नाम मुबारक हो!
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 आफ़ताब के निकलने' से डूबने तक, ख़ुदावन्द के नाम की हम्द हो!
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 ख़ुदावन्द सब क़ौमों पर बुलन्द — ओ — बाला है; उसका जलाल आसमान से बरतर है।
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तरह कौन है? जो 'आलम — ए — बाला पर तख़्तनशीन है,
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 जो फ़रोतनी से, आसमान — ओ — ज़मीन पर नज़र करता है।
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 वह ग़रीब को खाक से, और मोहताज को मज़बले पर से उठा लेता है,
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 ताकि उसे उमरा के साथ, या'नी अपनी कौम के उमरा के साथ बिठाए।
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 वह बाँझ का घर बसाता है, और उसे बच्चों वाली बनाकर दिलखुश करता है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!