< ज़बूर 112 >
1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! मुबारक है वह आदमी जो ख़ुदावन्द से डरता है, और उसके हुक्मों में खू़ब मसरूर रहता है!
Bienaventurado el varón que teme a Jehová: en sus mandamientos se deleita en gran manera:
2 उसकी नसल ज़मीन पर ताक़तवर होगी; रास्तबाज़ों की औलाद मुबारक होगी।
Su simiente será valiente en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 माल — ओ — दौलत उसके घर में है; और उसकी सदाकत हमेशा तक क़ाईम है।
Hacienda y riquezas habrá en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 रास्तबाज़ों के लिए तारीकी में नूर चमकता है; वह रहीम — ओ — करीम और सादिक है।
Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos: clemente, y misericordioso, y justo.
5 रहम दिल और क़र्ज़ देने वाला आदमी फ़रमाँबरदार है; वह अपना कारोबार रास्ती से करेगा।
El buen varón tiene misericordia, y presta: gobierna sus cosas con juicio.
6 उसे कभी जुम्बिश न होगी: सादिक की यादगार हमेशा रहेगी।
Por lo cual para siempre no resbalará: en memoria eterna será el justo:
7 वह बुरी ख़बर से न डरेगा; ख़ुदावन्द पर भरोसा करने से उसका दिल क़ाईम है।
De mala fama no tendrá temor: su corazón está aparejado, confiado en Jehová.
8 उसका दिल बरकरार है, वह डरने का नहीं, यहाँ तक कि वह अपने मुख़ालिफ़ों को देख लेगा।
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos la venganza.
9 उसने बाँटा और मोहताजों को दिया, उसकी सदाक़त हमेशा क़ाईम रहेगी; उसका सींग इज़्ज़त के साथ बलन्द किया जाएगा।
Esparce, da a los pobres, su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 शरीर यह देखेगा और कुढ़ेगा; वह दाँत पीसेगा और घुलेगा; शरीरों की मुराद बर्बाद होगी।
El impío verá, y airarse ha: sus dientes crujirá, y carcomerse ha: el deseo de los impíos perecerá.