< ज़बूर 112 >

1 ख़ुदावन्द की हम्द करो! मुबारक है वह आदमी जो ख़ुदावन्द से डरता है, और उसके हुक्मों में खू़ब मसरूर रहता है!
你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
2 उसकी नसल ज़मीन पर ताक़तवर होगी; रास्तबाज़ों की औलाद मुबारक होगी।
他的後裔在世必強盛; 正直人的後代必要蒙福。
3 माल — ओ — दौलत उसके घर में है; और उसकी सदाकत हमेशा तक क़ाईम है।
他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
4 रास्तबाज़ों के लिए तारीकी में नूर चमकता है; वह रहीम — ओ — करीम और सादिक है।
正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
5 रहम दिल और क़र्ज़ देने वाला आदमी फ़रमाँबरदार है; वह अपना कारोबार रास्ती से करेगा।
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
6 उसे कभी जुम्बिश न होगी: सादिक की यादगार हमेशा रहेगी।
他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。
7 वह बुरी ख़बर से न डरेगा; ख़ुदावन्द पर भरोसा करने से उसका दिल क़ाईम है।
他必不怕凶惡的信息; 他心堅定,倚靠耶和華。
8 उसका दिल बरकरार है, वह डरने का नहीं, यहाँ तक कि वह अपने मुख़ालिफ़ों को देख लेगा।
他心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。
9 उसने बाँटा और मोहताजों को दिया, उसकी सदाक़त हमेशा क़ाईम रहेगी; उसका सींग इज़्ज़त के साथ बलन्द किया जाएगा।
他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
10 शरीर यह देखेगा और कुढ़ेगा; वह दाँत पीसेगा और घुलेगा; शरीरों की मुराद बर्बाद होगी।
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。

< ज़बूर 112 >