< ज़बूर 108 >

1 ऐ ख़ुदा, मेरा दिल क़ाईम है; मैं गाऊँगा और दिल से मदहसराई करूँगा।
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
2 ऐ बरबत और सितार जागो! मैं ख़ुद भी सुबह सवेरे जाग उठूँगा।
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
3 ऐ ख़ुदावन्द, मैं लोगों में तेरा शुक्र करूँगा, मैं उम्मतों में तेरी मदहसराई करूँगा।
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
4 क्यूँकि तेरी शफ़क़त आसमान से बुलन्द है, और तेरी सच्चाई आसमानों के बराबर है।
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
5 ऐ ख़ुदा, तू आसमानों पर सरफ़राज़ हो! और तेरा जलाल सारी ज़मीन पर हो
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
6 अपने दहने हाथ से बचा और हमें जवाब दे, ताकि तेरे महबूब बचाए जाएँ।
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
7 ख़ुदा ने अपनी पाकिज़गी में यह फ़रमाया है “मैं खु़शी करूँगा, मैं सिकम को तक़्सीम करूँगा और सुकात की वादी को बाटुँगा।
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
8 जिल'आद मेरा है, मनस्सी मेरा है; इफ़्राईम मेरे सिर का खू़द है; यहूदाह मेरा 'असा है।
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
9 मोआब मेरी चिलपची है, अदोम पर मैं जूता फेकूँगा, मैं फ़िलिस्तीन पर ललकारूँगा।”
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
10 मुझे उस फ़सीलदार शहर में कौन पहुँचाएगा? कौन मुझे अदोम तक ले गया है?
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
11 ऐ ख़ुदा, क्या तूने हमें रद्द नहीं कर दिया? ऐ ख़ुदा, तू हमारे लश्करों के साथ नहीं जाता।
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
12 मुख़ालिफ़ के मुक़ाबिले में हमारी मदद कर, क्यूँकि इंसानी मदद 'बेकार है।
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
13 ख़ुदा की बदौलत हम दिलावरी करेगी; क्यूँकि वही हमारे मुख़ालिफ़ों को पामाल करेगा।
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃

< ज़बूर 108 >