< अम्सा 30:1 >

1 याक़ा के बेटे अज़ूर के पैग़ाम की बातें: उस आदमी ने एतीएल, हाँ इतीएलऔर उकाल से कहा: ।
Ama'na nanekea, Jake nemofo, Aguri Itielintegane Ukalintega huama huno kre zanami'nea naneke.
[the] words of
Strongs:
Lexicon:
דָּבָר
Hebrew:
דִּבְרֵ֤י\׀
Transliteration:
div.Rei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
speech, command
Tyndale
Word:
דָּבָר
Transliteration:
da.var
Gloss:
word
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
word/speech/command speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Strongs > h1697
Word:
דָּבָר
Transliteration:
dâbâr
Pronounciation:
daw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.; from h1696 (דָבַר)

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
דִּבְרֵ֤י\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Agur
Strongs:
Lexicon:
אָגוּר
Hebrew:
אָג֥וּר
Transliteration:
'a.Gur
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Agur @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אָגוּר
Transliteration:
a.gur
Gloss:
Agur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; son of: Jakeh (h3348) § Agur = "gathered" son of Jakeh, an author or compiler of Pr 30:1-33
Strongs
Word:
אָגוּר
Transliteration:
ʼÂgûwr
Pronounciation:
aw-goor'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Agur, a fanciful name for Solomon; Agur.; passive participle of h103 (אָגַר); gathered (i.e. received among the sages)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בִּן\־
Transliteration:
bin-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בִּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jakeh
Strongs:
Lexicon:
יָקֶה
Hebrew:
יָקֶ֗ה
Transliteration:
ya.Keh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jakeh @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
יָקֶה
Transliteration:
ya.qeh
Gloss:
Jakeh
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; father of: Agur (h94) § Jakeh = "blameless" father of Agur the sage
Strongs
Word:
יָקֶה
Transliteration:
Yâqeh
Pronounciation:
yaw-keh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jakeh, a symbolical name (for Solomon); Jakeh.; from an unused root probably meaning to obey; obedient

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מַּ֫שָּׂ֥א
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

oracle
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַשָּׂא
Hebrew:
הַ/מַּ֫שָּׂ֥א
Transliteration:
Ma.Sa'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
burden
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
mas.sa
Gloss:
burden
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Strongs > h4853
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
massâʼ
Pronounciation:
mas-saw'
Language:
Hebrew
Definition:
a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.; from h5375 (נָשָׂא)

[the] utterance of
Strongs:
Lexicon:
נְאֻם
Hebrew:
נְאֻ֣ם
Transliteration:
ne.'Um
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
utterance
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְאֻם
Transliteration:
ne.um
Gloss:
utterance
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
(Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Strongs
Word:
נְאֻם
Transliteration:
nᵉʼum
Pronounciation:
neh-oom'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an oracle; (hath) said, saith.; from h5001 (נָאַם)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ֭/גֶּבֶר
Transliteration:
Ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

man
Strongs:
Lexicon:
גֶּ֫בֶר
Hebrew:
הַ֭/גֶּבֶר
Transliteration:
ge.ver
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
great man
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גָּבֶר
Transliteration:
ga.ver
Gloss:
great man
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Strongs
Word:
גֶּבֶר
Transliteration:
geber
Pronounciation:
gheh'-ber
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.; from h1396 (גָּבַר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אִֽיתִיאֵ֑ל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Ithiel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אִיתִיאֵל
Hebrew:
לְ/אִֽיתִיאֵ֑ל
Transliteration:
'i.ti.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"God"
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ithiel @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
i.ti.el
Gloss:
`God`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at Pro.30.1; also translated "God" § Ithiel = "God is with me" 1) the disciple to whom Agur gave proverbs 2) a Benjamite in Nehemiah's time
Strongs > h384
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
ʼÎythîyʼêl
Pronounciation:
eeth-ee-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person; Ithiel.; perhaps from h837 (אֹשֶׁר) and h410 (אֵל); God has arrived

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אִ֖יתִיאֵ֣ל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Ithiel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אִיתִיאֵל
Hebrew:
לְ/אִ֖יתִיאֵ֣ל
Transliteration:
'I.ti.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"God"
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ithiel @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
i.ti.el
Gloss:
`God`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at Pro.30.1; also translated "God" § Ithiel = "God is with me" 1) the disciple to whom Agur gave proverbs 2) a Benjamite in Nehemiah's time
Strongs > h384
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
ʼÎythîyʼêl
Pronounciation:
eeth-ee-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person; Ithiel.; perhaps from h837 (אֹשֶׁר) and h410 (אֵל); God has arrived

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Ukal
Strongs:
Lexicon:
אֻכָל
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Transliteration:
'u.Khal
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"worn out"
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ucal @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אֻכָל
Transliteration:
u.khal
Gloss:
`worn out`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; also translated "worn out" or "prevail"; § Ucal = "devoured" student or disciple of Agur
Strongs
Word:
אֻכָל
Transliteration:
ʼUkâl
Pronounciation:
oo-kawl'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ucal, a fancy name; Ucal.; or אֻכָּל; apparently from h398 (אָכַל); devoured

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< अम्सा 30:1 >