< अम्सा 26:20 >

20 लकड़ी न होने से आग बुझ जाती है, इसलिए जहाँ चुगलख़ोर नहीं वहाँ झगड़ा मौकूफ़ हो जाता है।
੨੦ਜਿੱਥੇ ਬਾਲਣ ਨਹੀਂ ਉੱਥੇ ਅੱਗ ਬੁੱਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਚੁਗਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਉੱਥੇ ਝਗੜਾ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/אֶ֣פֶס
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

not
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶ֫פֶס
Hebrew:
בְּ/אֶ֣פֶס
Transliteration:
'E.fes
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
end
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֶ֫פֶס
Transliteration:
e.phes
Gloss:
end
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) ceasing, end, finality 2) expressing non-existence
Strongs > h657
Word:
אֶפֶס
Transliteration:
ʼepheç
Pronounciation:
eh'-fes
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot; ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).; from h656 (אָפֵס); (sometimes like h6466 (פָּעַל))

wood<s>
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֵץ
Hebrew:
עֵ֭צִים
Transliteration:
'E.tzim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wood
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
tree
Tyndale
Word:
עֵץ
Transliteration:
ets
Gloss:
tree: wood
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wood tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Strongs > h6086
Word:
עֵץ
Transliteration:
ʻêts
Pronounciation:
ates
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.; from h6095 (עָצָה)

it is extinguished
Strongs:
Lexicon:
כָּבָה
Hebrew:
תִּכְבֶּה\־
Transliteration:
tikh.beh-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to quench
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כָּבָה
Transliteration:
ka.vah
Gloss:
to quench
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished 1a) (Qal) to be quenched, be extinguished 1b) (Piel) to quench, extinguish
Strongs
Word:
כָּבָה
Transliteration:
kâbâh
Pronounciation:
kaw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger); go (put) out, quench.; a primitive root

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
תִּכְבֶּה\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

a fire
Strongs:
Lexicon:
אֵשׁ
Hebrew:
אֵ֑שׁ
Transliteration:
'Esh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fire
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
esh
Gloss:
fire
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" h785)
Strongs
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.; a primitive word

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בְ/אֵ֥ין
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

with
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בְ/אֵ֥ין
Transliteration:
ve.
Context:
Continue previous word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

not
Strongs:
Lexicon:
אַ֫יִן
Hebrew:
וּ/בְ/אֵ֥ין
Transliteration:
'Ein
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
nothing
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַ֫יִן
Transliteration:
a.yin
Gloss:
nothing
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Strongs
Word:
אַיִן
Transliteration:
ʼayin
Pronounciation:
ah'-yin
Language:
Hebrew
Morphhology:
Neuter
Definition:
a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare h370 (אַיִן).; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist

a slanderer
Strongs:
Lexicon:
רָגַן
Hebrew:
נִ֝רְגָּ֗ן
Transliteration:
nir.Gan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to grumble
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
רָגַן
Transliteration:
ra.gan
Gloss:
to grumble
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to murmur, whisper 1a) (Qal) murmurer (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to murmur 1b2) backbiter (participle) Also means: nir.gan (נִרְגָּן "whisperer" h5372)
Strongs
Word:
רָגַן
Transliteration:
râgan
Pronounciation:
raw-gan'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to grumble, i.e. rebel; murmur.; a primitive root

it becomes quiet
Strongs:
Lexicon:
שָׁתַק
Hebrew:
יִשְׁתֹּ֥ק
Transliteration:
yish.Tok
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be quiet
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁתַק
Transliteration:
sha.taq
Gloss:
be quiet
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to be quiet, be silent
Strongs
Word:
שָׁתַק
Transliteration:
shâthaq
Pronounciation:
shaw-thak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to subside; be calm, cease, be quiet.; a primitive root

strife
Strongs:
Lexicon:
מָדוֹן
Hebrew:
מָדֽוֹן\׃
Transliteration:
ma.Don
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָדוֹן
Transliteration:
ma.don
Gloss:
strife
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
strife, contention 1a) strife, contention 1b) object of contention
Strongs
Word:
מָדוֹן
Transliteration:
mâdôwn
Pronounciation:
maw-dohn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare h4079 (מִדְיָן), h4090 (מְדָן).; from h1777 (דִּין)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מָדֽוֹן\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< अम्सा 26:20 >