< मरकुस 7:1 >

1 फिर फ़रीसी और कुछ आलिम उसके पास जमा हुए, वो येरूशलेम से आए थे।
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word
Gloss:
and
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Language:
Greek
Morphhology:
Conjunction
Definition:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words; and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force

are gathered together
Strongs:
Lexicon:
συνάγω
Greek:
συνάγονται
Transliteration:
sunagontai
Context:
Next word
Gloss:
to assemble
Morphhology:
Verb Present Passive Indicative 3rd Plural
Grammar:
an ACTION that is done to people or things being discussed
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
συνάγω
Transliteration:
synágō
Pronounciation:
soon-ag'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably); + accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in; from g4862 (σύν) and g71 (ἄγω)

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word
Gloss:
to/with
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Language:
Greek
Morphhology:
Preposition
Definition:
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated); about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in); a strengthened form of g4253 (πρό)

Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word
Gloss:
he/she/it/self
Morphhology:
Personal pronoun Accusative Singular Masculine
Grammar:
a reference to a recently mentioned male person or thing that is having something done to them
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
him
Alternates:
Strongs
Word:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Language:
Greek
Definition:
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438 (ἑαυτοῦ)) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons; her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which; from the particle (perhaps akin to the base of g109 (ἀήρ) through the idea of a baffling wind) (backward)

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word
Gloss:
the/this/who
Morphhology:
Definite article Nominative Plural Masculine
Grammar:
SPECIFIC male people or things that are doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Language:
Greek
Definition:
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom); the, this, that, one, he, she, it, etc; the definite article

Pharisees
Strongs:
Lexicon:
Φαρισαῖος
Greek:
Φαρισαῖοι
Transliteration:
Pharisaioi
Context:
Next word
Gloss:
Pharisee
Morphhology:
Noun Nominative Plural Masculine Title
Grammar:
a proper name of male PEOPLE OR THINGS that are doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
Pharisee @ Mat.3.7
Strongs
Word:
Φαρισαῖος
Transliteration:
Pharisaîos
Pronounciation:
far-is-ah'-yos
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary; Pharisee; of Hebrew origin (compare h6567)

and
Strongs:
Greek:
καί
Transliteration:
kai
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Language:
Greek
Morphhology:
Conjunction
Definition:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words; and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινες
Transliteration:
tines
Context:
Next word
Gloss:
one
Morphhology:
Indefinite pronoun Nominative Plural Masculine
Grammar:
a generalising reference to male people or things that are doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
τὶς
Transliteration:
tìs
Pronounciation:
tis
Language:
Greek
Definition:
some or any person or object; a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever); an enclitic indefinite pronoun

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word
Gloss:
the/this/who
Morphhology:
Definite article Genitive Plural Masculine
Grammar:
SPECIFIC male people or things that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Language:
Greek
Definition:
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom); the, this, that, one, he, she, it, etc; the definite article

scribes
Strongs:
Lexicon:
γραμματεύς
Greek:
γραμματέων
Transliteration:
grammateōn
Context:
Next word
Gloss:
scribe
Morphhology:
Noun Genitive Plural Masculine
Grammar:
male PEOPLE OR THINGS that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
γραμματεύς
Transliteration:
grammateús
Pronounciation:
gram-mat-yooce'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
scribe, town-clerk; from g1121 (γράμμα). a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary

having come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθόντες
Transliteration:
elthontes
Context:
Next word
Gloss:
to come/go
Morphhology:
Verb 2nd Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
Grammar:
an ACTION that was happening - done by male people or things that are doing something
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἔρχομαι
Transliteration:
érchomai
Pronounciation:
el'-tho
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively); accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur)

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word
Gloss:
away from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
relating it to another person or thing
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Strongs
Word:
ἀπό
Transliteration:
apó
Pronounciation:
apo'
Language:
Greek
Definition:
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative); (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with; a primary particle

Jerusalem.
Strongs:
Lexicon:
Ἱεροσόλυμα
Greek:
Ἱεροσολύμων.
Transliteration:
Hi'erosolumōn
Context:
Next word
Gloss:
Jerusalem
Morphhology:
Noun Genitive Plural Neuter Location
Grammar:
neuter LOCATIONS that something belongs to
Source:
[Tag=NKO] Identical in Nestlé-Aland, KJV, and other sources
Editions:
Additional:
Jerusalem @ Jos.10.1
Strongs
Word:
Ἱεροσόλυμα
Transliteration:
Hierosólyma
Pronounciation:
hee-er-os-ol'-oo-mah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Location
Definition:
Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine; Jerusalem; of Hebrew origin (h3389)

< मरकुस 7:1 >