< मरकुस 5:38 >

38 और वो इबादतख़ाने के सरदार के घर में आए, और उसने देखा कि शोर हो रहा है और लोग बहुत रो पीट रहे हैं
Being arrived at the director's house, and seeing the tumult, and the people weeping and wailing immoderately,
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

they come
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἔρχονται
Transliteration:
erchontai
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

house
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
οἶκος
Greek:
οἶκον
Transliteration:
oikon
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

ruler of the synagogue.
Strongs:
Lexicon:
ἀρχισυνάγωγος
Greek:
ἀρχισυναγώγου.
Transliteration:
archisunagōgou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He beholds
Strongs:
Lexicon:
θεωρέω
Greek:
θεωρεῖ
Transliteration:
theōrei
Context:
Next word

a commotion
Strongs:
Lexicon:
θόρυβος
Greek:
θόρυβον
Transliteration:
thorubon
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

weeping
Strongs:
Lexicon:
κλαίω
Greek:
κλαίοντας
Transliteration:
klaiontas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

wailing
Strongs:
Lexicon:
ἀλαλάζω
Greek:
ἀλαλάζοντας
Transliteration:
alalazontas
Context:
Next word

much,
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλά,
Transliteration:
polla
Context:
Next word

< मरकुस 5:38 >