< यशो 16 >
1 और बनी यूसुफ़ का हिस्सा पर्ची डालकर यरीहू के पास के यरदन से शुरू' हुआ, या'नी पूरब की तरफ़ यरीहू के चश्में बल्कि वीराना पड़ा। फिर उसकी हद यरीहू से पहाड़ी मुल्क होती हुई बैत — एल को गयी।
Inilah pembagian daerah untuk keturunan Yusuf. Garis batas selatan wilayah mereka dimulai dari sungai Yordan dekat kota Yeriko, di sebelah timur mata air Yeriko, melalui daerah belantara, dan naik ke Betel di pegunungan.
2 फिर बैत — एल से निकल कर लूज़ को गई और अर्कियों की सरहद के पास से गुज़रती हुई 'अतारात पहुँची;
Dari Betel garis batas itu menuju ke Lus, melewati Atarot di wilayah orang Arki.
3 और वहाँ से पश्चिम की तरफ़ यफ़लीतियों की सरहद से होती हुई नीचे के बैत हौरून बल्कि जज़र को निकल गयी, और उसका ख़ातिमा समन्दर पर हुआ।
Lalu garis batas itu menuju ke arah barat, turun ke daerah orang Yaflet, sampai daerah Bet Horon Hilir, terus menuju kota Gezer dan berakhir di Laut Tengah.
4 तब बनी यूसुफ़ या'नी मनस्सी और इफ़्राईम ने अपनी अपनी मीरास पर क़ब्ज़ा किया।
Itulah daerah yang diberikan kepada suku Manasye dan Efraim, anak Yusuf, sebagai warisan untuk mereka.
5 और बनी इफ़्राईम की सरहद उनके घरानों के मुताबिक़ यह थी: पूरब की तरफ़ ऊपर के बैत हौरून तक 'अतारात अदार उनकी हद ठहरी;
Inilah batas-batas wilayah yang diberikan kepada marga-marga suku Efraim sebagai warisan mereka. Garis batas selatan wilayah mereka melewati sebelah timur kota Atarot Adar ke arah barat menuju Bet Horon Hulu,
6 मैं उत्तर की तरफ़ वह हद पश्चिम के मिकमता होती हुई पूरब की तरफ़ तानत सैला को मुड़ी, और वहाँ से यनूहाह के पूरब को गयी;
lalu menuju Laut Tengah. Di paling utara, garis batas itu mulai dari kota Mikmetat, kemudian membelok ke arah tenggara melewati kota Taanat Silo dan terus menuju ke sebelah timur kota Yanoah.
7 और यनूहाह से 'अतारात और ना'राता होती हुई यरीहू पहुँची, और फिर यरदन को जा निकली;
Dari Yanoah garis batas itu turun melewati kota Atarot dan Naharat, kemudian bersentuhan dengan Yeriko dan berakhir di sungai Yordan.
8 और वह हद तफ़ूह से निकल कर पश्चिम की तरफ़ क़ानाह के नाले को गई और उसका ख़ातिमा समन्दर पर हुआ। बनी इफ़्राईम के क़बीला की मीरास उनके घरानों के मुताबिक़ यही है।
Garis batas utara dari kota Tapuah menuju ke arah barat, ke sungai Kana, dan menelusurinya sampai ke Laut Tengah. Itulah tanah warisan yang diberikan kepada marga-marga suku Efraim.
9 और इसके साथ बनी इफ़्राईम के लिए बनी मनस्सी की मीरास में भी शहर अलग किए गये और उन सब शहरों के साथ उनके गाँव भी थे।
Suku Efraim juga diberi beberapa kota di dalam wilayah suku Manasye beserta desa-desa sekitarnya.
10 और उन्होंने कना'नियों को जो जज़र में रहते थे न निकाला, बल्कि वह कना'नी आज के दिन तक इफ़्राईमियों में बसे हुए हैं, और ख़ादिम बनकर बेगार का काम करते हैं।
Namun, orang Efraim tidak mengusir orang Kanaan yang tinggal di kota Gezer. Karena itu sampai saat kitab ini ditulis, orang Kanaan masih tinggal di antara orang Efraim dan menjadi budak mereka.