< यशो 12 >
1 उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.