< यशो 12 >
1 उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.