< यशो 12 >
1 उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.