< यशो 12 >
1 उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
the king of Debir, the king of Geder,
14 एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
the king of Hormah, the king of Arad,
15 एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
the king of Madon, the king of Hazor,
20 एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.