< अय्यू 5 >

1 ज़रा पुकार क्या कोई है जो तुझे जवाब देगा? और मुक़द्दसों में से तू किसकी तरफ़ फिरेगा?
to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
2 क्यूँकि कुढ़ना बेवक़ूफ़ को मार डालता है, और जलन बेवक़ूफ़ की जान ले लेती है।
for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
3 मैंने बेवक़ूफ़ को जड़ पकड़ते देखा है, लेकिन बराबर उसके घर पर ला'नत की।
I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
4 उसके बाल — बच्चे सलामती से दूर हैं; वह फाटक ही पर कुचले जाते हैं, और कोई नहीं जो उन्हें छुड़ाए।
to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
5 भूका उसकी फ़सल को खाता है, बल्कि उसे काँटों में से भी निकाल लेता है। और प्यासा उसके माल को निगल जाता है।
which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
6 क्यूँकि मुसीबत मिट्टी में से नहीं उगती। न दुख ज़मीन में से निकलता है।
for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
7 बस जैसे चिंगारियाँ ऊपर ही को उड़ती हैं, वैसे ही इंसान दुख के लिए पैदा हुआ है।
for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
8 लेकिन मैं तो ख़ुदा ही का तालिब रहूँगा, और अपना मु'आमिला ख़ुदा ही पर छोड़ूँगा।
but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
9 जो ऐसे बड़े बड़े काम जो बयान नहीं हो सकते, और बेशुमार 'अजीब काम करता है।
to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
10 वही ज़मीन पर पानी बरसाता, और खेतों में पानी भेजता है।
[the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
11 इसी तरह वह हलीमों को ऊँची जगह पर बिठाता है, और मातम करनेवाले सलामती की सरफ़राज़ी पाते हैं।
to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
12 वह 'अय्यारों की तदबीरों को बातिल कर देता है। यहाँ तक कि उनके हाथ उनके मक़सद को पूरा नहीं कर सकते।
to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
13 वह होशियारों की उन ही की चालाकियों में फसाता है, और टेढ़े लोगों की मशवरत जल्द जाती रहती है।
to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
14 उन्हें दिन दहाड़े अँधेरे से पाला पड़ता है, और वह दोपहर के वक़्त ऐसे टटोलते फिरते हैं जैसे रात को।
by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
15 लेकिन मुफ़लिस को उनके मुँह की तलवार, और ज़बरदस्त के हाथ से वह बचालेता है।
and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
16 जो ग़रीब को उम्मीद रहती है, और बदकारी अपना मुँह बंद कर लेती है।
and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
17 देख, वह आदमी जिसे ख़ुदा तम्बीह देता है ख़ुश क़िस्मत है। इसलिए क़ादिर — ए — मुतलक़ की तादीब को बेकार न जान।
behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
18 क्यूँकि वही मजरूह करता और पट्टी बाँधता है। वही ज़ख़्मी करता है और उसी के हाथ शिफ़ा देते हैं।
for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
19 वह तुझे छ: मुसीबतों से छुड़ाएगा, बल्कि सात में भी कोई आफ़त तुझे छूने न पाएगी।
in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
20 काल में वह तुझ को मौत से बचाएगा, और लड़ाई में तलवार की धार से।
in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
21 तू ज़बान के कोड़े से महफ़ूज़ “रखा जाएगा, और जब हलाकत आएगी तो तुझे डर नहीं लगेगा।
in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
22 तू हलाकत और ख़ुश्क साली पर हँसेगा, और ज़मीन के दरिन्दों से तुझे कुछ ख़ौफ़ न होगा।
to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
23 मैदान के पत्थरों के साथ तेरा एका होगा, और जंगली जानवर तुझ से मेल रखेंगे।
for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
24 और तू जानेगा कि तेरा ख़ेमा महफ़ूज़ है, और तू अपने घर में जाएगा और कोई चीज़ ग़ाएब न पाएगा।
and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
25 तुझे यह भी मा'लूम होगा कि तेरी नसल बड़ी, और तेरी औलाद ज़मीन की घास की तरह बढ़ेगी।
and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
26 तू पूरी उम्र में अपनी क़ब्र में जाएगा, जैसे अनाज के पूले अपने वक़्त पर जमा' किए जाते हैं।
to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
27 देख, हम ने इसकी तहक़ीक़ की और यह बात यूँ ही है। इसे सुन ले और अपने फ़ायदे के लिए इसे याद रख।”
behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you

< अय्यू 5 >