< अय्यू 29 >
1 और अय्यूब फिर अपनी मिसाल लाकर कहने लगा,
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 “काश कि मैं ऐसा होता जैसे गुज़रे महीनों में, या'नी जैसा उन दिनों में जब ख़ुदा मेरी हिफ़ाज़त करता था।
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 जब उसका चराग़ मेरे सिर पर रोशन रहता था, और मैं अँधेरे में उसके नूर के ज़रिए' से चलता था।
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 जैसा में अपनी बरोमन्दी के दिनों में था, जब ख़ुदा की ख़ुशनूदी मेरे ख़ेमे पर थी।
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 जब क़ादिर — ए — मुतलक़ भी मेरे साथ था, और मेरे बच्चे मेरे साथ थे।
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 जब मेरे क़दम मख्खन से धुलते थे, और चट्टान मेरे लिए तेल की नदियाँ बहाती थी।
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 जब मैं शहर के फाटक पर जाता और अपने लिए चौक में बैठक तैयार करता था;
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 तो जवान मुझे देखते और छिप जाते, और उम्र रसीदा उठ खड़े होते थे।
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 हाकिम बोलना बंद कर देते, और अपने हाथ अपने मुँह पर रख लेते थे।
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 रईसों की आवाज़ थम जाती, और उनकी ज़बान तालू से चिपक जाती थी।
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 क्यूँकि कान जब मेरी सुन लेता तो मुझे मुबारक कहता था, और आँख जब मुझे देख लेती तो मेरी गावाही देती थी;
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 क्यूँकि मैं ग़रीब को जब वह फ़रियाद करता छुड़ाता था और यतीमों को भी जिसका कोई मददगार न था।
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 हलाक होनेवाला मुझे दुआ देता था, और मैं बेवा के दिल को ऐसा ख़ुश करता था कि वह गाने लगती थी।
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 मैंने सदाक़त को पहना और उससे मुलब्बस हुआ: मेरा इन्साफ़ गोया जुब्बा और 'अमामा था।
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 मैं अंधों के लिए आँखें था, और लंगड़ों के लिए पाँव।
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 मैं मोहताज का बाप था, और मैं अजनबी के मु'आमिले की भी तहक़ीक़ करता था।
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 मैं नारास्त के जबड़ों को तोड़ डालता, और उसके दाँतों से शिकार छुड़ालेता था।
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 तब मैं कहता था, कि मैं अपने आशियाने में हूँगा और मैं अपने दिनों को रेत की तरह बे शुमार करूँगा,
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 मेरी जड़ें पानी तक फैल गई हैं, और रात भर ओस मेरी शाखों पर रहती है;
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 मेरी शौकत मुझ में ताज़ा है, और मेरी कमान मेरे हाथ में नई की जाती है।
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 'लोग मेरी तरफ़ कान लगाते और मुन्तज़िर रहते, और मेरी मशवरत के लिए ख़ामोश हो जाते थे।
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 मेरी बातों के बा'द, वह फिर न बोलते थे; और मेरी तक़रीर उन पर टपकती थी
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 वह मेरा ऐसा इन्तिज़ार करते थे जैसा बारिश का; और अपना मुँह ऐसा फैलाते थे जैसे पिछले मेंह के लिए।
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 जब वह मायूस होते थे तो मैं उन पर मुस्कराता था, और मेरे चेहरे की रोनक की उन्होंने कभी न बिगाड़ा।
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 मैं उनकी राह को चुनता, और सरदार की तरह बैठता, और ऐसे रहता था जैसे फ़ौज में बादशाह, और जैसे वह जो ग़मज़दों को तसल्ली देता है।
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort