< अय्यू 18 >

1 तब बिलदद शूखी ने जवाब दिया,
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 तुम कब तक लफ़्ज़ों की जुस्तुजू में रहोगे ग़ौर कर लो फ़िर हम बोलेंगे
till where? to set: make [emph?] snare to/for speech to understand and after to speak: speak
3 हम क्यूँ जानवरों की तरह समझे जाते हैं, और तुम्हारी नज़र में नापाक ठहरे हैं।
why? to devise: think like/as animal to defile in/on/with eye: seeing your
4 तू जो अपने क़हर में अपने को फाड़ता है तो क्या ज़मीन तेरी वजह से उजड़ जाएगी या चट्टान अपनी जगह से हटा दी जाएगी
to tear soul: myself his in/on/with face: anger his because you to leave: forsake land: country/planet and to proceed rock from place his
5 बल्कि शरीर का चराग़ गुल कर दिया जाएगा और उसकी आग का शो'ला बे नूर हो जाएगा
also light wicked to put out and not to shine flame fire his
6 रोशनी उसके ख़ेमे में तरीकी हो जाएगी और जो चराग ऊसके उपर है, बुझा दिया जाएगा
light to darken in/on/with tent his and lamp his upon him to put out
7 उसकी क़ुव्वत के क़दम छोटे किए जाएँगे और उसी की मसलहत उसे नेचे गिराएगी।
be distressed step strength his and to throw him counsel his
8 क्यूँकि वह अपने ही पाँव से जाल में फँसता है और फँदों पर चलता है
for to send: depart in/on/with net in/on/with foot his and upon latticework to go: walk
9 दाम उसकी एड़ी को पकड़ेगा, और जाल उसको फँसा लेगा।
to grasp in/on/with heel snare to strengthen: hold upon him snare
10 कमन्द उसके लिए ज़मीन में छिपा दी गई है, और फंदा उसके लिए रास्ते में रख्खा गया है।
to hide in/on/with land: soil cord his and snare his upon path
11 दहशत नाक चीज़ें हर तरफ़ से उसे डराएँगी, और उसके दर पे होकर उसे भगाएंगी।
around: side to terrify him terror and to scatter him to/for foot his
12 उसका ज़ोर भूक का मारा होगा और आफ़त उसके शामिल — ए — हाल रहेगी।
to be hungry strength his and calamity to establish: prepare to/for stumbling his
13 वह उसके जिस्म के आ'ज़ा को खा जाएगी बल्कि मौत का पहलौठा उसके आ'ज़ा को चट कर जाएगी।
to eat alone: pole skin his to eat alone: pole his firstborn death
14 वह अपने ख़ेमे से जिस पर उसको भरोसा है उखाड़ दिया जाएगा, और दहशत के बादशाह के पास पहुंचाया जाएगा।
to tear from tent his confidence his and to march him to/for king terror
15 और वह जो उसका नहीं, उसके ख़ेमे में बसेगा; उसके मकान पर गंधक छितराई जाएगी।
to dwell in/on/with tent his from without to/for him to scatter upon pasture his brimstone
16 नीचे उसकी जड़ें सुखाई जाएँगी, और ऊपर उसकी डाली काटी जाएगी।
from underneath: under root his to wither and from above to languish foliage his
17 उसकी यादगार ज़मीन पर से मिट जाएगी, और कूचों' में उसका नाम न होगा।
memorial his to perish from land: country/planet and not name to/for him upon face: surface outside
18 वह रोशनी से अंधेरे में हँका दिया जाएगा, और दुनिया से खदेड़ दिया जाएगा।
to thrust him from light to(wards) darkness and from world to wander him
19 उसके लोगों में उसका न कोई बेटा होगा न पोता, और जहाँ वह टिका हुआ था, वहाँ कोई उसका बाक़ी न रहेगा।
not offspring to/for him and not progeny in/on/with people his and nothing survivor in/on/with sojourning his
20 वह जो पीछे आनेवाले हैं, उसके दिन पर हैरान होंगे, जैसे वह जो पहले हुए डर गए थे।
upon day: today his be desolate: appalled last and eastern to grasp shuddering
21 नारास्तों के घर यक़ीनन ऐसे ही हैं, और जो ख़ुदा को नहीं पहचानता उसकी जगह ऐसी ही है।
surely these tabernacle unjust and this place not to know God

< अय्यू 18 >