< पैदाइश 5 >

1 यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth

< पैदाइश 5 >