< पैदाइश 5 >

1 यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen ejus Seth.
4 और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Post cujus ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios et filias.
11 और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
16 और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et vixit Malaleel, postquam genuit Jared, octingentis triginta annis, et genuit filios et filias.
17 और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
Vixitque Jared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et vixit Jared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Jared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
vocavitque nomen ejus Noë, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
Vixitque Lamech, postquam genuit Noë, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।
Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.

< पैदाइश 5 >