< पैदाइश 5 >
1 यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
This, is the record of the generations of Adam. In the day when God created man, In the likeness of God, made he him:
2 मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
Male and female, created he them, —and blessed them, and called their name Adam, in the day they were created.
3 और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat [a son] in his likeness after his image, —and called his name Seth:
4 और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and the days of Adam, after he begat Seth, were eight hundred years, and he begat sons and daughters.
5 और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
So all the days of Adam which he lived, were nine hundred and thirty years, —and he died.
6 और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
And Seth lived a hundred and five years, —and begat Enosh:
7 और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Seth lived, after he begat Enosh, eight hundred and seven years, —and begat sons and daughters:
8 और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Seth were, nine hundred and I twelve years, —and he died.
9 और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
And Enosh lived ninety years, —and begat Kenan;
10 और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Enosh lived after he begat Kenan, eight hundred and fifteen years, —and begat sons and daughters;
11 और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Enosh were nine hundred and five years, —and he died.
12 और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
And Kenan, lived seventy years, —and begat Mahalalel;
13 और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Kenan lived after he begat Mahalalel, eight hundred and forty years, —and begat sons and daughters;
14 और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Kenan were, nine hundred and ten years, —and he died.
15 और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
And Mahalalel lived sixty-five years, —and begat Jared;
16 और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Mahalalel lived after he begat Jared, eight hundred and thirty years, —and begat sons and daughters;
17 और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Mahalalel were, eight hundred and ninety-five years, —and he died.
18 और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
And Jared lived, a hundred and sixty-two years, and begat Enoch;
19 और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Jared lived after he begat Enoch, eight hundred years, —and begat sons and daughters;
20 और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Jared were, nine hundred and sixty-two years, —and he died.
21 और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
And Enoch lived sixty-five years, —and begat Methuselah;
22 और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Enoch walked with God, after he begat Methuselah, three hundred years, —and begat sons and daughters;
23 और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
and all the days of Enoch were, three hundred and sixty-five years;
24 और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
and Enoch walked with God, —and was not for God had taken him.
25 और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
And Methuselah lived, a hundred and eighty-seven years, —and begat Lamech;
26 और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
and Methuselah lived, after he begat Lamech, seven hundred and eighty-two years, —and begat sons and daughters;
27 और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Methuselah were, nine hundred and sixty-nine years, —and he died.
28 और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
And Lamech lived, a hundred and eighty-two years, —and begat a son;
29 और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
and he called his name Noah saying, —This, one shall give us rest from our work, And from the grievous toil of our hands, By reason of the ground which Yahweh hath cursed,
30 और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
And Lamech lived, after he begat Noah, five hundred and ninety-five years, —and begat sons and daughters;
31 और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
and all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, —and he died.
32 और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।
And Noah was five hundred years old, —and Noah begat Shem, Ham and Japheth.