< एज्रा 2 >
1 मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
Hijos de Jora: ciento doce.
19 बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 बनी जिब्बार, पच्चानवे,
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 बनी हारेम, तीन सौ बीस;
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.