< एज्रा 2 >

1 मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
2 वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
3 बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
4 बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
5 बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
6 बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.
7 बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
8 बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
9 बनी ज़क्की, सात सौ साठ
Filii Zachai, septingenti sexaginta.
10 बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
11 बनी बबई, छः सौ तेइस;
Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
12 बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
13 बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
14 बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
15 बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
16 बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
17 बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
Filii Besai, trecenti viginti tres.
18 बनी यूरह, एक सौ बारह;
Filii Jora, centum duodecim.
19 बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
Filii Hasum, ducenti viginti tres.
20 बनी जिब्बार, पच्चानवे,
Filii Gebbar, nonaginta quinque.
21 बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
Filii Bethlehem, centum viginti tres.
22 अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
Viri Netupha, quinquaginta sex.
23 अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
Viri Anathoth, centum viginti octo.
24 बनी 'अज़मावत, बयालीस;
Filii Azmaveth, quadraginta duo.
25 क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
26 रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
27 अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
Viri Machmas, centum viginti duo.
28 बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
29 बनी नबू, बावन,
Filii Nebo, quinquaginta duo.
30 बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
31 दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
32 बनी हारेम, तीन सौ बीस;
Filii Harim, trecenti viginti.
33 लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
34 यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
35 सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
36 फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
37 बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
38 बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
39 बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
Filii Harim, mille decem et septem.
40 लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
41 गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
42 दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.
43 और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
44 बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
45 बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
46 बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
47 बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
48 बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
49 बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
50 बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
51 बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
52 बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
53 बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
54 बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
filii Nasia, filii Hatipha,
55 सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
56 बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
57 बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:
58 सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
59 और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
60 या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
61 और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:
62 उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
63 और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
64 सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:
65 इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
66 उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
67 उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
68 और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
69 उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
70 इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।
Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.

< एज्रा 2 >