< एज्रा 2 >

1 मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 बनी ज़क्की, सात सौ साठ
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 बनी बबई, छः सौ तेइस;
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 बनी यूरह, एक सौ बारह;
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 बनी जिब्बार, पच्चानवे,
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 बनी 'अज़मावत, बयालीस;
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 बनी नबू, बावन,
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 बनी हारेम, तीन सौ बीस;
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
Keros, Siaha, Padon,
45 बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
Uzza, Pasea, Besai,
50 बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
Barkos, Sisera, Tema,
54 बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
Nesias ken Hatifa.
55 सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.

< एज्रा 2 >