< एज्रा 2 >

1 मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
2 वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
4 बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
5 बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
6 बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
8 बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 बनी ज़क्की, सात सौ साठ
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
sons of Bani, six hundred forty-two;
11 बनी बबई, छः सौ तेइस;
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
12 बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
13 बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
14 बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
15 बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
sons of Adin, four hundred fifty-four;
16 बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
17 बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
18 बनी यूरह, एक सौ बारह;
sons of Jorah, one hundred and twelve;
19 बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
20 बनी जिब्बार, पच्चानवे,
sons of Gibbar, ninety-five;
21 बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
22 अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
men of Netophah, fifty-six;
23 अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
24 बनी 'अज़मावत, बयालीस;
sons of Azmaveth, forty-two;
25 क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
27 अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
men of Michmas, one hundred twenty-two;
28 बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
29 बनी नबू, बावन,
sons of Nebo, fifty-two;
30 बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
31 दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
32 बनी हारेम, तीन सौ बीस;
sons of Harim, three hundred and twenty;
33 लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
34 यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
sons of Jericho, three hundred forty-five;
35 सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
37 बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
sons of Immer, one thousand fifty-two;
38 बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
39 बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
43 और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
59 और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
62 उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
64 सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
65 इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
66 उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
70 इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< एज्रा 2 >