< एज्रा 2 >

1 मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
2 वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
3 बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
4 बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
5 बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
6 बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
7 बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
8 बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
9 बनी ज़क्की, सात सौ साठ
সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
10 बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
১০বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
11 बनी बबई, छः सौ तेइस;
১১বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
12 बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
১২অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
13 बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
১৩অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
14 बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
১৪বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
15 बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
১৫আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
16 बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
১৬যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
17 बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
১৭বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
18 बनी यूरह, एक सौ बारह;
১৮যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
19 बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
১৯হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
20 बनी जिब्बार, पच्चानवे,
২০গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
21 बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
২১বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
22 अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
২২নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
23 अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
২৩অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
24 बनी 'अज़मावत, बयालीस;
২৪অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
25 क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
২৫কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
26 रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
২৬রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
27 अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
২৭মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
28 बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
২৮বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
29 बनी नबू, बावन,
২৯নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
30 बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
৩০মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
31 दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
৩১অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
32 बनी हारेम, तीन सौ बीस;
৩২হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
33 लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
৩৩লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
34 यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
৩৪যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
35 सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
৩৫সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
36 फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
৩৬যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
37 बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
৩৭ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
38 बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
৩৮পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
39 बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
৩৯হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
40 लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
৪০লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
41 गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
৪১গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
42 दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
৪২দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
43 और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
৪৩নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
44 बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
৪৪কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
45 बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
৪৫লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
46 बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
৪৬হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
47 बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
৪৭গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
48 बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
৪৮রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
49 बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
৪৯উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
50 बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
৫০অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
51 बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
৫১বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
52 बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
৫২বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
53 बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
৫৩বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
54 बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
৫৪নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
55 सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
৫৫শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
56 बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
৫৬যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
57 बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
৫৭শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
58 सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
৫৮নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
59 और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
৫৯আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
60 या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
৬০দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
61 और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
৬১আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
62 उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
৬২বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
63 और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
৬৩আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
64 सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
৬৪জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
65 इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
৬৫তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
66 उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
৬৬তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
67 उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
৬৭চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
68 और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
৬৮পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
69 उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
৬৯তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
70 इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।
৭০পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷

< एज्रा 2 >