< 1 तवा 1 >
Кајинан, Малелеило, Јаред,
4 नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
Ноје, Сим, Хам и Јафет.
5 बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
Синови Јафетови: Гомер и Магог и Мадај и Јаван и Товел и Мосох и Тирас.
6 और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
А синови Гомерови: Асхенас и Рафат и Тогарма.
7 और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
А синови Јаванови: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим,
8 बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
А синови Хамови: Хус и Мисраим, Фут и Ханан.
9 बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
А синови Хусови: Сава и Авила и Савата и Регма и Саватака. А синови Регмини: Сава и Дедан.
10 कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
И Хус роди Неврода. Он први би силан на земљи.
11 और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
А Мисраим роди Лудеје и Анамеје и Леавеје и Нафтухеје,
12 और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
13 और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
А Ханан роди Сидона првенца свог, и Хета,
14 और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
15 और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
И Јевеје и Арукеје и Асенеје,
16 और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
И Арвадеје и Самареје и Аматеје.
17 बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
Синови Симови: Елам и Асур и Арфаксад и Луд и Арам и Уз и Ул и Гетер и Месех.
18 और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
А Арфаксад роди Салу, а Сала роди Евера.
19 और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
А Еверу се родише два сина; једном беше име Фалек, јер се у његово време раздели земља; а име брату његовом Јектан.
20 और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
А Јектан роди Алмодада и Салефа и Асармота и Јараха,
21 और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
И Адорама и Узала и Диклу,
22 और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
И Евала и Авимаила и Саву,
23 और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
И Офира и Евилу и Јовава: ти сви беху синови Јектанови.
27 इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
Аврам, то је Авраам.
28 अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
Синови Аврамови: Исак и Исмаило.
29 उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
Ово је племе њихово: првенац Исмаилов Навајот, па Кидар и Авдеило и Мивсам.
30 मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
Мисма и Дума, Маса, Адад и Тема,
31 यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.
32 और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
А синови Хетуре, иноче Аврамове: она роди Земрана и Јоксана и Мадана и Мадијана и Јесвока и Суја. А синови Јоксанови: Сава и Дедан.
33 और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
А синови Мадијанови: Гефа и Ефер и Енох и Авида и Елдага. Ти сви беху синови Хетурини.
34 और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
Тако Аврам роди Исака; а синови Исакови беху Исав и Израиљ.
35 बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
Синови Исавови: Елифас, Рагуило и Јеус и Јеглом и Кореј.
36 बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
Синови Елифасови: Теман и Омар, Софар и Готом, Кенез и Тамна и Амалик.
37 बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
Синови Рагуилови: Нахат, Зара и Сома и Моза.
38 और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
А синови Сирови: Лотан и Совал и Севегон и Ана и Дисон и Есер и Дисан.
39 और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
А синови Лотанови: Хорије и Емам; а сестра Лотанова Тамна.
40 बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
Синови Совалови: Елан и Манахат и Евал, Сефија и Онам. А синови Севегонови: Аије и Ана.
41 और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
Синови Анини: Дисон, и синови Дисонови Амрам и Асван и Итран и Харан.
42 और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
Синови Есерови: Валан и Заван и Јакан. Синови Дисанови: Уз и Аран.
43 और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
44 और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
А кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.
45 और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
А кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом од земље темановске.
46 और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
А кад умре Асом, зацари се на његово место Адад син Варадов, који исече Мадијане у пољу моавском; а граду му беше име Гетем.
47 और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
А кад умре Адад, зацари се на његово место Самада из Масекаса.
48 और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
А кад умре Самада, зацари се на његово место Саул из Ровота на реци.
49 और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
А кад умре Саул, зацари се на његово место Валенон, син Аховоров.
50 और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
А кад умре Валенон, зацари се на његово место Адад; а град му се зваше Фогор, а жени му беше име Метевеила кћи Матраиде, кћери Мезовове.
51 और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
А кад умре Адад, насташе кнезови у едомској: кнез Тамна, кнез Алва, кнез Јетет,
52 रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
Кнез Оливема, кнез Ила, кнез Финон,
53 रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
Кнез Кенез, кнез Теман, кнез Мивсар,
54 रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।
Кнез Магедило, кнез Ирам. То беху кнезови едомски.