< 1 तवा 1 >

1 आदम, सेत, उनूस,
Adəm, Şet, Enoş,
2 किनान, महलीएल, यारिद,
Qenan, Mahalalel, Yered,
3 हनूक, मतूसिलह, लमक,
Xanok, Metuşelah, Lemek,
4 नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
5 बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
6 और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
7 और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
8 बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
9 बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
10 कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
11 और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
12 और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
13 और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
14 और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
15 और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
16 और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
17 बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
18 और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
19 और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
20 और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
21 और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
Hadoram, Uzal, Diqla,
22 और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
Eval, Avimael, Səba,
23 और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
24 सिम, अरफ़कसद, सिलह,
Sam, Arpakşad, Şelah,
25 इब्र, फ़लज, र’ऊ,
Ever, Peleq, Reu,
26 सरुज, नहूर, तारह,
Seruq, Naxor, Terah,
27 इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
İbram, yəni İbrahim.
28 अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
29 उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
30 मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
31 यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
32 और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
33 और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
34 और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
35 बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
36 बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
37 बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
38 और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
39 और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
40 बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
41 और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
42 और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
43 और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
44 और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
45 और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
46 और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
47 और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
48 और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
49 और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
50 और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
51 और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
52 रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
53 रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
54 रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।
başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.

< 1 तवा 1 >