< 1 तवा 8 >

1 और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
2 चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
3 औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
4 और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
Y Abisua y Naaman y Ahoa.
5 और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
Y Gera y Sefufan e Hiram.
6 और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
7 या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
8 और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
9 और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
10 और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
12 और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
13 और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
14 और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
15 और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
Y Zebadias, Arad, y Ader.
16 और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
17 और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
18 और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
19 और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
20 और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
Y Elienai, Ziletai, Eliel.
21 और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
22 और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
E Islam, Heber y Eliel.
23 और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
Y Abdon, Zicri y Hanan.
24 औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
Y Hananías, Elam y Anatotias.
25 और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
26 और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
Y Samserai, Seharia, y Atalias.
27 और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
28 यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
29 और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
30 और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
31 और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
32 और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
33 और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
34 और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
35 और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
37 और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
38 और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
39 और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
40 और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।
Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 तवा 8 >