< 1 तवा 8 >

1 और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
4 और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
И Гира и Сефуван и Урам.
6 और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
И Зевадија и Арад и Адер,
16 और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
А Јесван и Евер и Елило,
23 और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
И Ананија и Елам и Антонија,
25 और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.

< 1 तवा 8 >