< 1 तवा 8 >
1 और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
ベニヤミンの生んだ者は長子はベラ、その次はアシベル、第三はアハラ、
2 चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
第四はノハ、第五はラパ。
3 औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
4 और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
アビシュア、ナアマン、アホア、
5 और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
ゲラ、シフパム、ヒラム。
6 और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)
7 या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
すなわちナアマン、アヒヤ、ゲラすなわちヘグラム。ゲラはウザとアヒフデの父であった。
8 और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
シャハライムは妻ホシムとバアラを離別してのち、モアブの国で子らをもうけた。
9 और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
彼が妻ホデシによってもうけた子らはヨバブ、ヂビア、メシャ、マルカム、
10 और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。
11 और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
彼はまたホシムによってアビトブとエルパアルをもうけた。
12 और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
エルパアルの子らはエベル、ミシャムおよびセメド。彼はオノとロドとその村々を建てた者である。
13 और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
またベリアとシマがあった。(これはアヤロンの住民の氏族の長であって、ガテの住民を追い払ったものである。)
14 और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
またアヒオ、シャシャク、エレモテ。
15 और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
ゼバデヤ、アラデ、アデル、
16 और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
ミカエル、イシパおよびヨハはベリアの子らであった。
17 और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
18 और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
イシメライ、エズリアおよびヨバブはエルパアルの子らであった。
19 और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
ヤキン、ジクリ、ザベデ、
20 और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
エリエナイ、チルタイ、エリエル、
21 और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
22 और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
イシパン、ヘベル、エリエル、
23 और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
アブドン、ジクリ、ハナン、
24 औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
ハナニヤ、エラム、アントテヤ、
25 और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
26 और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
シャムセライ、シハリア、アタリヤ、
27 और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
ヤレシャ、エリヤおよびジクリはエロハムの子らであった。
28 यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
これらは歴代の氏族の長であり、またかしらであって、エルサレムに住んだ。
29 और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
ギベオンの父エイエルはギベオンに住み、その妻の名はマアカといった。
30 और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
その長子はアブドンで、次はツル、キシ、バアル、ナダブ、
31 और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
ゲドル、アヒオ、ザケル、
32 और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
およびミクロテ。ミクロテはシメアを生んだ。これらもまた兄弟たちと向かいあってエルサレムに住んだ。
33 और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
ネルはキシを生み、キシはサウルを生み、サウルはヨナタン、マルキシュア、アビナダブ、エシバアルを生んだ。
34 और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
ヨナタンの子はメリバアルで、メリバアルはミカエルを生んだ。
35 और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
ミカの子らはピトン、メレク、タレア、アハズである。
36 और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
アハズはエホアダを生み、エホアダはアレメテ、アズマウテ、ジムリを生み、ジムリはモザを生み、
37 और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
モザはビネアを生んだ。ビネアの子はラパ、ラパの子はエレアサ、エレアサの子はアゼルである。
38 और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
アゼルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボケル、イシマエル、シャリヤ、オバデヤ、ハナンで、皆アゼルの子である。
39 और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
その兄弟エセクの子らは、長子はウラム、次はエウシ、第三はエリペレテである。
40 और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।
ウラムの子らは大勇士で、よく弓を射る者であった。彼は多くの子と孫をもち、百五十人もあった。これらは皆ベニヤミンの子孫である。