< 1 तवा 25 >
1 फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos. El número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
De los hijos de Asaf, Zacur, José, Netanías y Asarela, a cargo de Asaf, quien cantaba salmos proféticos al lado del rey.
3 यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
De Jedutún, los hijos de Jedutún, Gedalías, Zeri, Jesaías, Asabais y Matatías, seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual también cantaba salmos proféticos al son del arpa para aclamar y alabar a Yavé.
4 रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
Todos éstos eran los hijos de Hemán, vidente del rey, y tenían Palabras de ʼElohim para exaltar su poder, pues ʼElohim dio a Hemán 14 hijos y tres hijas.
6 यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, en el canto de la Casa de Yavé, con acompañamiento de címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del Santuario de ʼElohim. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
El número de ellos, juntamente con sus hermanos instruidos en el canto a Yavé, todos aptos, era 288.
8 और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
Echaron suertes para establecer los turnos del servicio, en el cual entraba tanto el pequeño con el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
La primera suerte tocó a José, de los de Asaf, la segunda a Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron 12;
10 तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la tercera a Zacur, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
11 चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la cuarta a Izri, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
12 पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la quinta a Netanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
13 छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la sexta a Buquías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
14 सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la séptima a Jesarela, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
15 आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la octava a Jesahías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
16 नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la novena a Matanías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
17 दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la décima a Simei, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
18 ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la undécima a Azareel, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
19 बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
20 तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimotercera a Subael, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
21 चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimocuarta a Matatías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
22 पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimoquinta a Jeremot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
23 सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimosexta a Hananías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
24 सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimoséptima a Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
25 अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimoctava a Hanani, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
26 उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la decimonovena a Maloti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
27 बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la vigésima a Eliata, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
28 इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la vigesimoprimera a Hotir, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
29 बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la vigesimosegunda a Gidalti, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
30 तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la vigesimotercera a Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
31 चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
la vigesimocuarta a Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos fueron 12.