< 1 तवा 25 >

1 फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
2 आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
3 यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
4 रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
5 यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
6 यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
7 उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
8 और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
9 पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
10 तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
11 चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
12 पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
13 छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
14 सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
15 आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
16 नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
17 दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
18 ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
19 बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
20 तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
21 चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
22 पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
23 सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
24 सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
25 अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
26 उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
27 बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
28 इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
29 बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
30 तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
31 चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.

< 1 तवा 25 >