< 1 तवा 25 >

1 फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
2 आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
3 यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
4 रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
5 यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
6 यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
7 उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
8 और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
9 पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
10 तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
11 चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
12 पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
13 छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
14 सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
15 आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
16 नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
17 दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
18 ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
19 बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
20 तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
21 चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
22 पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
23 सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
24 सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
25 अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
26 उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
27 बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
28 इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
29 बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
30 तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
31 चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.

< 1 तवा 25 >