< 1 तवा 25 >
1 फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
Ferner bestellte David Dienstobere für die Dienstleistung der Söhne Asaphs, Hemans und Jedutuns, die mit Zithern, Harfen und Zimbeln vorspielen sollten. Es erfolgte aber eine Zählung der mit diesem Dienste Beschäftigten.
2 आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
Von Asaphs Söhnen standen Zakkur, Joseph, Netanja und Asarela, Asaphs Söhne, unter Asaph, der nach des Königs Geheiß vorspielte.
3 यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
Von Jedutun standen Jedutuns Söhne Gedalja, Suri, Jesaja, Chasabja und Mattitja, sechs, mit Zithern unter ihrem Vater Jedutun, der beim Danksagen und beim Lobpreise des Herrn vorspielte.
4 रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
Von Heman waren es Hemans Söhne Bukkiahu, Mattanjahu, Uzziel, Sebuel, Jerimot, Chananja, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Josbekasa, Malloti, Hotir und Machaziot.
5 यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
Dies alles sind Söhne Hemans, des königlichen Sehers in göttlichen Dingen und Zeichendeuters. Gott schenkte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
6 यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
Diese alle standen unter ihrem Vater beim Gesang im Hause des Herrn, mit Zimbeln, Harfen und Zithern beim Dienst im Gotteshause unter dem König, Asaph, Jedutun und Heman.
7 उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
Ihre Zahl nebst der ihrer Brüder, die in den Liedern des Herrn wohlerfahren waren, insgesamt Meister, betrug 288.
8 और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
Sie warfen Lose für den Dienst, für den der jüngeren und für den der Älteren, für Meister und Schüler.
9 पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
Das erste Los Asaphs fiel auf Joseph, das zweite auf Gedalja; er, seine Brüder und Söhne waren zusammen zwölf,
10 तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das dritte auf Zakkur; seine Söhne und Brüder: zwölf,
11 चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das vierte auf Isri; seine Söhne und Brüder: zwölf,
12 पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das fünfte auf Netanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
13 छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das sechste auf Bukkiahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
14 सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das siebte auf Jesarela; seine Söhne und Brüder: zwölf,
15 आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das achte auf Jesajahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
16 नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das neunte auf Mattanjahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
17 दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das zehnte auf Simei; seine Söhne und Brüder: zwölf,
18 ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das elfte auf Azarel; seine Söhne und Brüder: zwölf,
19 बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
20 तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das dreizehnte auf Subael; seine Söhne und Brüder: zwölf,
21 चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das vierzehnte auf Mattijahu; seine Söhne und Brüder: zwölf,
22 पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das fünfzehnte auf Jeremot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
23 सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das sechzehnte auf Chananjabu; seine Söhne und Bruder: Zwölf,
24 सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das siebzehnte auf Josbekasa; seine Söhne und Brüder: zwölf,
25 अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das achtzehnte auf Chanani; seine Söhne und Brüder: zwölf,
26 उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das neunzehnte auf Malloti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
27 बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das zwanzigste auf Eliata; seine Söhne und Brüder: zwölf,
28 इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das einundzwanzigste auf Hotir; seine Söhne und Brüder: zwölf,
29 बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das zweiundzwanzigste auf Giddalti; seine Söhne und Brüder: zwölf,
30 तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das dreiundzwanzigste auf Machaziot; seine Söhne und Brüder: zwölf,
31 चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
das vierundzwanzigste auf Romamtiezer; seine Söhne und Brüder: zwölf.