< 1 तवा 25 >
1 फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.