< Псалми 98 >

1 Псалом.
Un salmo. Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas maravillosas. Su mano derecha y su brazo santo han obrado la salvación para él.
2 Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
Yahvé ha dado a conocer su salvación. Ha mostrado abiertamente su justicia a la vista de las naciones.
3 Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
Se ha acordado de su amorosa bondad y de su fidelidad hacia la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
¡Aclamad a Yahvé, toda la tierra! Estalla y canta de alegría, sí, ¡canta alabanzas!
5 Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
Canten alabanzas a Yahvé con el arpa, con el arpa y la voz de la melodía.
6 на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Con trompetas y sonido de cuerno de carnero, hagan un ruido alegre ante el Rey, Yahvé.
7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
Que el mar ruja con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
8 ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
Que los ríos aplaudan. Que las montañas canten juntas de alegría.
9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!
Quecanten ante Yahvé, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, y los pueblos con equidad.

< Псалми 98 >