< Псалми 98 >

1 Псалом.
مزمور برای خداوند سرود تازه بسرایید زیراکارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را مظفر ساخته است.۱
2 Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
خداوند نجات خود را اعلام نموده، وعدالتش را به نظر امت‌ها مکشوف کرده است.۲
3 Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
رحمت و امانت خود را با خاندان اسرائیل به یادآورد. همه اقصای زمین نجات خدای ما رادیده‌اند.۳
4 Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
‌ای تمامی زمین، خداوند را آواز شادمانی دهید. بانگ زنید و ترنم نمایید و بسرایید.۴
5 Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
خداوند را با بربط بسرایید! با بربط و با آوازنغمات!۵
6 на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
با کرناها و آواز سرنا! به حضور یهوه پادشاه آواز شادمانی دهید!۶
7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
دریا و پری آن بخروشد! ربع مسکون و ساکنان آن!۷
8 ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
نهرهادستک بزنند! و کوهها با هم ترنم نمایند.۸
9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!
به حضور خداوند زیرا به داوری جهان می‌آید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قومهارا به راستی.۹

< Псалми 98 >