< Псалми 98 >
Takasio sabo vao t’Iehovà fa nahafonitse raha fanjaka; nahazoa’e fandrebahañe i fità’e havanay naho i sira’e masiñey.
2 Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
Fa nampahafohine’ Iehovà i fandrombaha’ey; naboa’e ampahaisaha’ o kilakila ‘ndatio ty havantaña’e.
3 Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
Nitiahi’e ty fiferenaiña’e naho ty figahiña’e amy anjomba’ Israeley, fonga nahaoniñe ty fandrombahan’ Andrianañaharentika ze olon-tane.
4 Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
Mipoñafa am’ Iehovà, ry tane toy iaby, Mirañorañoa an-drebeke, eka mandrengea an-tsabo.
5 Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
Sabò t’Iehovà arahen-jejo-bory, i jejo-boriy mañara-takasy;
6 на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Reke-trompetra naho fivolañ’ antsiva— mipozaha an-drebek’ añatrefa’ Iehovà Mpanjaka.
7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
Hitroñe ami’ty halifora’e i riakey, ty voatse toy vaho o mpimoneñe ama’eo.
8 ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
Hitehateha-taña o sorotombakeo, le hitrao-pisabo an-kaehake o vohitseo,
9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!
añatrefa’ Iehovà eo fa homb’eo re hizaka ty tane toy. ho zakae’e an-kavantañañe ty voatse toy, naho an-kahiti’e ondatio.