< Псалми 97 >

1 Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
Jehovha anobata ushe, nyika ngaifare; zviwi zviri kure ngazvifare.
2 Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
Makore nerima guru zvakamukomberedza; kururama nokururamisira ndidzo nheyo dzechigaro chake choushe.
3 Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
Moto unoenda mberi kwake uchipisa vavengi vake kumativi ose.
4 Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
Mheni yake inovhenekera pasi; nyika inozviona igodedera.
5 Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Makomo anonyungudika senamo pamberi paJehovha, pamberi paIshe wenyika yose.
6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
Kudenga denga kunoparidza kururama kwake, uye vanhu vose vanoona kubwinya kwake.
7 Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
Vose vanonamata zvifananidzo vanonyadziswa, avo vanozvirumbidza nezvifananidzo, munamatei, imi vamwari vose!
8 Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
Zioni rinonzwa rigofara uye misha yeJudha inofara nokuda kwezvamakatonga, imi Jehovha.
9 бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
Nokuti imi, iyemi Jehovha, ndimi Wokumusoro-soro pasi pose; makasimudzirwa kupfuura vamwari vose.
10 Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
Vanoda Jehovha ngavavenge zvakaipa, nokuti anorinda upenyu kwavanhu vake vakatendeka uye anovarwira muruoko rwowakaipa.
11 Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
Chiedza chinovhenekera pamusoro pavakarurama, nomufaro pamusoro pavane mwoyo yakarurama.
12 Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
Farai muna Jehovha, imi vakarurama, uye mukudze zita rake dzvene.

< Псалми 97 >