< Псалми 97 >
1 Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
2 Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
3 Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
4 Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
5 Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
6 Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
7 Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
8 Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
9 бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
10 Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
11 Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
12 Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.