< Псалми 96 >

1 Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
2 Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!
3 Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
5 Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
8 дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
9 Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!
10 сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.
11 Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!
13 перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!
Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.

< Псалми 96 >