< Псалми 96 >
1 Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
5 Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
7 Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
11 Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
13 перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!
For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.