< Псалми 96 >

1 Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
2 Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
3 Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
4 бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
7 Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
9 Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
10 сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
13 перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!
before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

< Псалми 96 >