< Псалми 95 >

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.

< Псалми 95 >