< Псалми 95 >
1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
¡Vengan, cantemos con alegría al Señor! ¡Gritemos triunfantes a la roca de nuestra salvación!
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
¡Vayamos ante él con acción de gracias! ¡Cantemos a él en voz alta en celebración!
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
porque el Señor es un Dios grande, el gran rey sobre todos los dioses.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
El manda sobre lo más profundo de la tierra y sobre lo más alto de los montes.
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
El mar es de él, porque él lo hizo; la tierra seca le pertenece, porque él la formó.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Vengan, entremos y adoremos, arrodillémonos ante el Señor nuestro creador.
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo que cuida como un pastor, el rebaño por el cual se preocupa. Si escuchas hoy su voz llamando,
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
no se rehúsen a responder, “Como hicieron en Meribá, como hicieron ese día en Masá en el desierto,
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
cuando sus antepasados me provocaron, probando mi paciencia, incluso habiendo visto todo lo que había hecho.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Por cuarenta años estuve disgustado con esa generación, y dije, ‘Ellos son personas que me son desleales con sus pensamientos, y se rehúsan a seguir mis caminos’.
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
Entonces en mi frustración juré, ‘Ciertamente no entrarán en mi reposo’”.